小新 NO FURTHER A MYSTERY

小新 No Further a Mystery

小新 No Further a Mystery

Blog Article

Chikoku no shinkiroku da zo / Tsūhan wa kuse ni naru / Heiwa na nemuri da zo (チコクの新記録だゾ / 通販はクセになるゾ / 平和な眠りだゾ) 

Kazama's mother, that has manufactured him do quite a few extracurricular activities, which include football, cricket, and English tuitions. She is friends with Misae, who's secretly jealous of her wealth and possessing a excellent-mannered son like Kazama. It's also implied that she suffers from untimely greying of hair.

kureyon woozu / pafii mo deru zo! himawari no kaguya-hime da zo / kaa-chan ni shiraga more info hakken da zo / kureyon woozu 2 / micchii yoshirin no hikkoshi da zo / yūjō no riree da zo / kureyon woozu 3 (クレヨンウォーズ / パフィーも出るの? ひまわりのかぐや姫だゾ / 母ちゃんにシラガ発見だゾ / クレヨンウォーズ2 / ミッチーヨシリンの引越しだゾ / 友情のリレーだゾ / クレヨンウォーズ3) 

ora teki na hana sa kaji isan da zo / jinsei ha keikaku dōri ni ika nai zo / fukubiki de onsen ni iki tai zo / onsen ni kodawaru tōchan da zo (オラ的な花さかじいさんだゾ / 人生は計画どおりにいかないゾ / 福引きで温泉に行きたいゾ / 温泉にこだわる父ちゃんだゾ) 

Himawari no haihai tokkun da zo / Maigo no mendō wo miru zo / Yoshinaga-sensei no koi no kiki da zo (ひまわりのハイハイ特訓だゾ / 迷子のめんどうを見るゾ / よしなが先生の恋の危機だゾ) 

Taifū no naka demo shukkin da zo / Ankeeto ni go-kyōryoku suru zo / Mitchii to Yoshirin ga kita zo (台風の中でも出勤だゾ / アンケートにご協力するゾ / ミッチーとヨシリンが来たゾ) 

daikon gaippaida zo / kazama kunhahimawarini motemote da zo / atama hatsukautoyokunaru zo (大根がいっぱいだゾ / 風間くんはひまわりにモテモテだゾ / 頭はつかうとよくなるゾ) 

Kitamoto's nephew, who life in The usa but in some cases stays at her dwelling. considering that he is unfamiliar with Japanese culture, Shinnosuke attempts to educate him about this, but is commonly Completely wrong.while in the Funimation dub, he can be an albino French person who was despatched to Yuka as a result of sofa surfing to keep her business.

Tō-chan ga inai yoru da zo / Yakyū suru no mo taihen da zo / Puttsun shichau zo (父ちゃんがいない夜だゾ / 野球するのも大変だゾ / プッツンしちゃうゾ) 

Edamame de nippon no natsu o ajiwau zo / Ora ha yukata mo oniai da zo / Tedukuri pasuta o tsukuru zo (枝豆で日本の夏を味わうゾ / オラはユカタもお似合いだゾ / 手作りパスタを作るゾ) 

Ei, que hem de buscar lloc per la festa dels cirerers! / Ei, que la festa dels cirerers és molt divertida / Ei, que vaig a veure el pare a la feina!

Himawari ha ora no kobun da zo / Kumichō sensei no ichigo keeki da zo / Urusaku te nemure nai yoru da zo (ひまわりはオラの子分だゾ / 組長先生のイチゴケーキだゾ / うるさくて眠れない夜だゾ) 

Koppu wo kau no mo gyōretsu / gentleman'in komachi de Akita e iku zo / Jii-chan no ie de asobu zo (切符を買うのも行列だゾ / 満員こまちで秋田へ行くゾ / じいちゃんの家で遊ぶゾ) 

kangoku shinchanda zo / ora noonigirihaoishii zo / gyōretsu no sakini haiikotoaru zo (監獄しんちゃんだゾ / オラのおにぎりはおいしいゾ / 行列の先にはいいことあるゾ) 

Report this page